안녕하세요. 바탕 국어연구소입니다.
의성어는 소리를 흉내 낸 말인데, '아이고아이고'는 소리와 관련되어 있지만 특정 소리를 흉내 낸 말이 아니라 화자가 직접 내 뱉는 소리입니다. 그런 점에서 '아이고아이고'는 감탄사인데, 대체로 의성어나 의태어는 부사라는 점을 감안하면 '아이고아이고'를 의성어로 보기 어렵다고 생각합니다. 국립국어원에 문의한 결과 역시 의성어는 '사람이나 사물의 소리를 흉내 낸 말.'이므로 '아이고아이고'는 의성어가 아니라고 보는 게 적절해 보인다고 하네요. 단 이런 논란이 될 수도 있다는 점에서 보다 정교하게 선지를 구성하도록 노력하겠습니다.